Lecto-comprensión de textos en la clase de Idioma Moderno Inglés I
Resumen
Este trabajo sobre la lecto-comprensión de textos en la clase de Idioma Moderno Inglés I se inscribe en el campo disciplinar de la didáctica de las lenguas al describir una experiencia de clase relacionada con la problemática que presenta la lecto-comprensión de textos escritos en inglés en un grupo de alumnos ingresantes a la Facultad de Filosofía y Letras, U.N.T, quienes eligieron cursar Idioma Moderno Inglés I en el año lectivo 2010. Las razones que dan lugar a esta investigación son analizar los tipos de dificultades que se observan en estos estudiantes quienes manifiestan falta o escasos aprendizajes previos del Inglés como Lengua Extranjera y proponer acciones de remediación de las mismas. Nuestra metodología consiste en describir las características de las producciones de los alumnos, realizadas a partir de las diferentes actividades de lecto-comprensión propuestas para el dictado de la asignatura.Nuestro marco teórico se basa en los postulados de investigadores de nuestro medio, tales como Babot, M.V, Pastor, R y Sibladi, N (2004) quienes reconocen en la lectura una dimensión comunicativa y en los fundamentos de Padilla, C, el all (2011) sobre el rol del lector y la construcción del pensamiento crítico en la lectura de textos argumentativos.Los resultados de nuestra investigación nos permiten adelantar que el texto interpela al lector y éste coopera desde sus representaciones y que el receptor responde activamente dentro de los límites del género o tipo de texto. Se concluye que las representaciones que el lector posee sobre su rol como lector de diferentes tipos de textos y sobre la manera de leer textos en Inglés pueden favorecer o no la realización de las actividades de lecto-comprensión en las clases de Idioma Moderno Inglés I.
Palabras clave: Idioma Inglés, lecto - comprensión, dificultades, remediación, propuestas.
English as a foreign language: reading and comprehending texts
This paper describes a class experience considering the students` difficulties when reading texts written in English as a Foreign language in the context of the subject Idioma Moderno Ingles I, Faculty of Philosophy and Letters, National University of Tucuman, Argentina. Our data consists of a group of first-year students starting their university careers in 2010-term and who asked to receive personal coaching due to their lack of previous knowledge of English. The reasons for this work are to describe the types of difficulties and propose remedial task activities. Our methodology consists of analyzing the students´ interpretation of the texts.
We base our theoretical approach on the contributions made by Babot, M.v, Pastor, R and Sibaldi, N (2004) on the communicate dimension of the reading process and by Padilla, C, et al (2011) revisiting the roles of the students while reading argumentative texts. We conclude that a) the reader cooperate while interpreting the text, reading means communication and b) the representations the reader has about the different types of reading and about himself as a reader may be a an advantage or an obstacle for the learning of the reading comprehension in our subject.
Keywords: Reading – First-year students - English I – difficulties – remedial tasks
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Al enviar su propuesta de publicación, los autores aceptan las siguientes condiciones:
1) Los autores conservan los derechos de autor del artículo o contribución y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, que se realizará bajo Licencia Creative CommonsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0) que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
2) Los autores pueden efectuar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (por ejemplo, incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
3) Se permite y recomienda a los autores a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo, en páginas institucionales o personales).
4) La responsabilidad acerca del contenido del trabajo enviado o publicado recae exclusivamente en los autores del mismo, quienes desligan a los editores de esta revista de cualquier responsabilidad legal al respecto.